오감도 시제16호
13인의 시민이 광장으로 모이오.
(광장은 침묵의 바다가 적당하오.)
제1의 시민이 두렵다고 하오.
제2의 시민도 두렵다고 하오.
제3의 시민도 두렵다고 하오.
제4의 시민도 두렵다고 하오.
제5의 시민도 두렵다고 하오.
제6의 시민도 두렵다고 하오.
제7의 시민도 두렵다고 하오.
제8의 시민도 두렵다고 하오.
제9의 시민도 두렵다고 하오.
제10의 시민도 두렵다고 하오.
제11의 시민도 두렵다고 하오.
제12의 시민도 두렵다고 하오.
제13의 시민도 두렵다고 하오.
13인의 시민은 두려운 시민과 두려워하는 시민과 그렇게뿐이 모였소.
(다른 사정은 없는 것이 차라리 나았소.)
그중에 1인의 시민이 두려운 시민이라도 좋소.
그중에 2인의 시민이 두려운 시민이라도 좋소.
그중에 2인의 시민이 두려워하는 시민이라도 좋소.
그중에 1인의 시민이 두려워하는 시민이라도 좋소.
(광장은 메아리 없는 벽이라도 적당하오.)
13인의 시민이 광장에 모이지 아니하여도 좋소.
그때, 이**이 외치오.
"이것은 내란이오! 불법 계엄이오!"
(그의 목소리는 허공에 흩어지오.)
그는 침묵하오.
그녀는 미소 지으오.
(광장은 여전히 침묵의 바다요, 메아리 없는 벽이오.)
Ogamdo Poem No. 16
Thirteen citizens gather in the square.
(The square suits a sea of silence.)
The first citizen says they are afraid.
The second citizen also says they are afraid.
The third citizen also says they are afraid.
The fourth citizen also says they are afraid.
The fifth citizen also says they are afraid.
The sixth citizen also says they are afraid.
The seventh citizen also says they are afraid.
The eighth citizen also says they are afraid.
The ninth citizen also says they are afraid.
The tenth citizen also says they are afraid.
The eleventh citizen also says they are afraid.
The twelfth citizen also says they are afraid.
The thirteenth citizen also says they are afraid.
The thirteen citizens consist only of those who are afraid and those who cause fear.
(It would have been better if there were no other circumstances.)
Among them, it's fine if one is a fearful citizen.
Among them, it's fine if two are fearful citizens.
Among them, it's fine if two are citizens who are afraid.
Among them, it's fine if one is a citizen who is afraid.
(The square suits even a wall without echo.)
It's fine if the thirteen citizens do not gather in the square.
At that moment, Lee shouts.
"This is rebellion! An illegal martial law!"
(His voice scatters into the void.)
He remains silent.
She smiles.
(The square is still a sea of silence, a wall without echo.)